Modyfikacje i Dodatki do Pro Evolution Soccer > Patche i OF

PL Komentarz do PES 2012! PREMIERA!

<< < (32/226) > >>

Pkotu:
REJESTRACJA lub LOGOWANIETeksty są moje własne i osób tłumaczących. Na pewno trochę się powtórzy ale nie słucham szpaka i szaranowicza wiec jeśli takowe się zdarzą to będą dziełem przypadku.

--- Koniec cytatu ---
Otóż to... po prostu słuchamy plików z tekstami do konkretnych akcji i spisujemy co nam ślina na język naniesie;) Ja osobiście też nie słucham Szpaka, nie wiem, jak to wygląda. Tłumacze tak, jak bym to powiedział, jak mi się kojarzy to co mówi komentator po ang. To co usłyszycie to będzie spontan.. Zobaczymy, czy mamy styl np Smokowskiego , czy Szpakowskiego ;)

REJESTRACJA lub LOGOWANIEpentoza133 nic nie dzieje sie z przypadku :] . w pesie 11 mialem komentarz z fify ( bo innego polskiego nie bylo). jesli mialbys takowa mozliwosc, moglbys zagrac pare meczy w pes 11 z w/w komentarzem, chocby nawet dla porownania wypowiedzi itd. to sa moje sugestie, sam zrobisz jak uwazasz.

--- Koniec cytatu ---
ehh.. nie mam pytań. Mówisz, że podświadomie wdajemy się w szpaka i mówimy jak On, nawet go nie słysząc, nie wiedząc jak mówi? :) bo trochę tak to brzmi, jak dla mnie. A to co proponujesz jest nierealne. Wydaje się, że trochę nie wiesz, jak wygląda te tłumaczenie. Też nie widzimy tych sytuacji , w których padają słowa komentujące akcje.. słyszymy tylko fragment np 7 sekundowy..  i jak pisał Pentoza nie wiemy, w jakiej akcji będą te słowa, jak to będzie wyglądać.. dopiero w wersji beta się przekonamy...

Przemo1994:
Ale czy ten komentarz bedzie jakis szeroki ? Mam na mysli, ze jak strzelisz bramke, to bedzie duzo roznych typu komentowan ? Czy beda sie te same slowa, zdania powtarzac co kilka akcji ? Wiadomo ,ze beda sie powtarzac ale , zeby nie bylo to za czesto :P, wiec jak z tym bedzie ?

NexaT:
REJESTRACJA lub LOGOWANIEAle czy ten komentarz bedzie jakis szeroki ? Mam na mysli, ze jak strzelisz bramke, to bedzie duzo roznych typu komentowan ? Czy beda sie te same slowa, zdania powtarzac co kilka akcji ? Wiadomo ,ze beda sie powtarzac ale , zeby nie bylo to za czesto :P, wiec jak z tym bedzie ?

--- Koniec cytatu ---

Głupszych pytań się nie da zadać? Jak grałeś w PES 12/11 z angielskim komentarzem to reakcje po golu słyszałeś? Jeśli tak, to musisz chyba wiedzieć czy reakcje były różne, i jak często różne.. Pentoza będzie komentował na tyle ile będzie mógł, on tylko zamienia wersje angielską na wersje polska, tylko, że ze SWOIM GŁOSEM, a nie Szpakowskiego. Jak napisał wcześniej, może uda mu się wrzucić WŁASNE kwestie.

willerod9:
Przemo powiem ci tak. Jon Champion niewiele zmieniał. Do słowa "goal" dodawał: "It's", "What", "Oh my god" i tak dalej. W ten sposób powstawało 10 komentarzy. My staraliśmy się tego nie powtarzać i wykazać się kreatywnością. Jako ciekawostkę dodam, iż zauważyłem, że w takcie tłumaczenia pojawiają się komentarze, których w Pesie ani razu nie słyszałem, więc jednak popisali się kreatywnością spece z KONAMI. Postaramy się, jeżeli zostały jakieś nieprzetłumaczone bramkowe okrzyki, aby nie powtarzać tego samego, ale nie zawsze się to może udać.

NexaT . Jakiś narwany jesteś ostatnio. Mniej kawy ;) Spytał, bo może wydaje mu się, że wciąż słyszy to samo, a może tyle bramek strzela, że mu się powtarzają już komentarze. Spokojnie. Spróbujemy coś zaradzić na małą ilość okrzyków.

NexaT:
REJESTRACJA lub LOGOWANIENexaT. Jakiś narwany jesteś ostatnio. Mniej kawy ;) Spytał, bo może wydaje mu się, że wciąż słyszy to samo, a może tyle bramek strzela, że mu się powtarzają już komentarze. Spokojnie. Spróbujemy coś zaradzić na małą ilość okrzyków.

--- Koniec cytatu ---

Ale zrozum, że wystarczy cofnąć sobie 1-2 strony, przeczytać to co napisał pentoza, i np. Ty i masz wszystkie informacje. Moja wina, że Przemo zadaje "według mnie" absurdalne pytania? Jak sam napisałeś, Champion dodawał do słowa goal cytuje""It's", "What", "Oh my god"", KONAMI nie odwalało jakiegoś świetnego komentarza, w grze wszystko słychać, czy komentarz się CZĘSTO powtarza, czy rzadko.

Dla Przemka:


--- Cytuj ---Postaramy się, jeżeli zostały jakieś nieprzetłumaczone bramkowe okrzyki, aby nie powtarzać tego samego, ale nie zawsze się to może udać.
--- Koniec cytatu ---


--- Cytuj ---Teraz jest już przełożone prawie 80% i z tego co mi się wydaje chyba wszystkie teksty po strzeleniu bramki. Jeżeli Pentozie będzie się chciało, to może odszukać tamte teksty w liście i pozamieniać, ale to już od jego dobrej woli będzie zależeć. Istnieje też ewentualność, że przy nagrywaniu będą zamieniane, ale nie sądzę, żeby komuś chciało się w to bawić i zamieniać w ostatniej chwili.
--- Koniec cytatu ---


--- Cytuj ---Emocje zwiazane z Golem są z reguły spontaniczne mam sporo poprzednich komenatrzy w mp3 moze uzyje probki z tamtych jesli nie na pewno bede cos tam zmienial. Ale jak duze beda roznice tego na razie nie wiem.
--- Koniec cytatu ---


--- Cytuj ---Niestety musimy pamiętać, że my tylko możemy przetłumaczyć kwestie a nie je umiejscowić w grze.
.. Postaramy się na beta testach doprawiać kwestie ale trzeba liczyć się z tym ze nie wszystko da sie zrobić :)

--- Koniec cytatu ---

Te wszystkie "informacje" znalazłem na tej stronie, i poprzedniej. (11)

Nawigacja

[0] Indeks wiadomości

[#] Następna strona

[*] Poprzednia strona

Idź do wersji pełnej