0 użytkowników i 2 Gości przegląda ten wątek.
Może chodzi o grę zespołową TW- Team Work... a K... to nie wiem ale to TYLKO moje przypuszczenie
To nie może być team work ponieważ to wszystko co tam widzisz jest solszczone
Nie widzicie, że wszystko tam jest w pełni spolszczone
Widocznie skrót angielski jest identyczny z polskim lub nie wiedzieli co to znaczy i zostawili tak jak jest
To jest napewno Team Work czyli zgranie drużyny.
może chodzi o słowo tweak ?